Google

domingo, 30 de diciembre de 2007

GENIAL SAM3

































Hace meses que quería fotografiar la obra de este genial artista llamado SAM3, para los que quieran ver su obra y su trayectoria aqui teneis el enlace de su blog http://sam3-security.blogspot.com/. Sus obras estan en la calle, el museo más publico que pueda existir, sobre los muros de edificios decorándolos y llenándolos de arte y vida.
Este chico es de Murcia pero su obra ha llegado hasta Israel más concretamente a uno de los muros que aislan Belén en un proyecto benéfico llamado Santa's Ghetto y que lucha contra ese aislamiento de la Ciudad Santa.
Estas fotos son un repaso por su obra en las calles de Murcia, creo que ha pintado nuevas cosas pero lo más llamativo y espectacular son estas pinturas.
Para mí es un genio y un mensajero de emociones y sentimientos en estado puro. Desde aqui mi homenaje a este grafitero e ilustrador de nuestras calles con un proyecto claro de exito en el futuro que ya se está cumpliendo.

For months I wanted to photograph the work of this brilliant so called artist SAM3, for those who want to see his work and his path here to have the link of his blog http: // sam3-security.blogspot.com/. His works to have in the street, the most public museum that could exist, on the building walls decorating them and filling them with art and life.
This boy is from Murcia but his work has come up to Israel more concretly to one of the walls that aislan Bethlehem in a charitable project called Santa's Ghetto and that fights against this isolation of the Holy City.
These photos are a revision for his work in the streets of Murcia, I believe that it has painted new things but the most showy and spectacular thing they are these paintings.
I think is a genius and a messenger of emotions and feelings in pure condition. From here my honoring to this grafitero and illustrator of our streets with a clear project of success in the future that already is fulfilled.

viernes, 28 de diciembre de 2007

ESTUFA.


Hace unos días estuve en casa de unos amigos y como hacía frio pusieron una estufa para calentarnos y la verdad es que nunca había visto nada igual.
La estufa era como un ventilador gigante en donde en el centro se encontraba los sensores del calor que con el efecto del ventilador salía el aire muy caliente.
En la foto el núcleo del ventilador tan rojo como caliente producía un efecto muy interesante y por eso le hice esta foto.


A few days ago I was in house of a few friends and as cold was doing they put a stove to warm up and the truth is that nothing had seen equal ever.
The stove was like a giant ventilator where in the center one was finding the sensors of the heat that with the effect of the ventilator was going out the very warm air.
In the photo the core of the ventilator so red as warm was producing a very interesting effect and because of it I did this photo to him.

martes, 25 de diciembre de 2007

sábado, 10 de noviembre de 2007

EN EL OLVIDO


Las cerraduras de las puertas siempre se usan para que nadie entre sin una llave en este caso un día se cerró como siempre pero nunca más se volvió a abrir. Quizás algún día la llave quite esas numerosas telarañas que tiene pero mientras estas seguirán ahí mostrándonos esas sensaciones de soledad y olvido.

The locks of the doors always are used in order that nobody came on without a key in this case one day was closed like always but nevermore it returned to open. Probably some day the key removes these numerous spiderwebs that it but while these will be still there showing us these sensations of loneliness and oblivion.

domingo, 4 de noviembre de 2007

GRISES EN MAZARRON






Este verano estuve en Mazarrón, concretamente en las minas y me encontré con un lugar lleno de matices y de grandes contrastes.
Estas fotos son un pequeño resumen de las instantáneas que pude fotografiar allí. En ninguna de ellas se ven las minas pero más adelante pondré más fotos en color de este magnífico lugar para que podais contemplar las ruinas y las lagunas rojas que se forman en las minas de mazarrón.

This summer I was in Mazarrón, concretly in the mines and me I found with a place full of shades and of big contrasts.
These photos are a small summary of the instantaneous ones that I could photograph there. In none of them the mines are seen but later I will put more photos in color of this magnificent place in order that see to contemplate the ruins and the red lagoons that are formed in the mines of mazarrón.

jueves, 18 de octubre de 2007

RAINDROPS



Llevamos un par de semanas que esta lloviendo casi todos los días y la verdad es que muy bueno para nuestra tierra. El problema es que no estamos acostrumbrados y enseguida nos molesta.
En nuestra región del Levante hay más de 250 días de sol y la lluvia viene muy poco.
En las fotos he querido mostrar el tema de la lluvia con unas gotas de esta sobre unos carros de Toys "R" Us.
Sigo con fotos en blanco y negro pero bueno espero que os gusten.

We take a couple of weeks that this raining almost every day and the truth is that very good for our land. The problem it is not usually and immediately we cannot stand it.
In our region of the Levant there are more than 250 days of the Sun and the rain comes very little.
In the photos I have wanted to show the topic of the rain with a few drops of this one on a few Toys "R" Us cars.
I continue with photos in black and white but good I hope that you like.

miércoles, 10 de octubre de 2007

LEVEN GOURMET



El pasado viernes estuve realizando un reportaje en un maravilloso restaurante de San Javier. El caso es que dicho restaurante podía ser como cualquiera pero no, era un sitio encantador, selecto y muy agradable.
Las dos fotos que os muestro son un claro detalle de lo que os hablo. Leven Gourmet es una mezcla entre un sitio donde comer con gran placer y también donde poder comprar todo tipo de productos delicatessen.
El buen hacer y la decoración son detalles de este pequeño rincón para los amantes del buen comer.

Last Friday I realized an article in San Javier's wonderful restaurant. The case is that the above mentioned restaurant could be like anyone but not, it was a charming, select and very agreeable site.
Both photos that I show you are a clear detail of what I speak to you. Leven Gourmet is a mixture between a site where to eat with great pleasure and also where to be able to buy all kinds of products delicatessen.
The good one to do and the decoration they are details of this small corner for the lovers of the good one to eat.

domingo, 30 de septiembre de 2007

PEPIN LIRIA, GENIO Y FIGURA











Ayer en Caravaca volvió a torear el maestro Pepín Liria, despúes de su tremenda cogida en La Plaza de La Condomina en la Feria de Septiembre en Murcia.
La vuelta del fantástico torero fué magnífica y de ahí las cuatro orejas que cortó.
Me gusta mucho la fiesta, el ambiente y la cultura taurina pero también respeto mucho al toro como animal que es.
Aquí os dejo una secuencia del gran torero desde que entra al coso hasta que la sale por la puerta grande.

Yesterday in Caravaca there returned to fight the big Pepín Liria, later of his tremendous gathering in The Plaza of The Condomina in the Fair of September in Murcia.
The return of the fantastic bullfighter was magnificent and of there four ears that he cut.
I like much the party, the environment and the bullfighting culture but also I respect very much to the bull as animal that is.
Here I leave you a sequence of the great bullfighter since he enters to the main street until her goes out for the big door.

domingo, 23 de septiembre de 2007

ROMERIA VIRGEN DE LA FUENSANTA











Hace unos días mi buen amigo Tomás me pedía que pusiera unas cuantas fotos del reportaje que hice en la Romería de la Virgen de la Fuensanta.
El caso es que llevo 10 años haciendo este reportaje y tengo miles de fotos. Son muchos los detalles bonitos que se pueden hacer en este gran y bonito día. Además acompañar hasta el Santuario de La Fuensanta a nuestra Virgen es todo un honor y un privilegio.
Espero que os guste esta pequeña seleccion de fotos de la Romería de este año.

A few days ago my good friend Tomás was asking myself to put a few photos of the ilustrated report that I did in the Pilgrimage of the Virgin of the Fuensanta.
The case is that I go 10 years doing this report and I have thousands of photos. There are great the nice details that can be done on this great and nice day. In addition to accompany up to the Sanctuary of The Fuensanta our Virgin is the whole honor and a privilege.
I hope that you like this small selection of photos of the Pilgrimage of this year.

lunes, 17 de septiembre de 2007

LA NATURALEZA SE ABRE CAMINO.


Hace unos días estuve haciendo un reportaje en el trasvase que hay cerca de Orihuela y buscando el lugar deseado me encontré con esta singular instantánea.
Las cañas, como se ve en la fotografía salen del asfalto de la carretera sin problema y la verdad es que es muy original y sorprendente como la naturaleza se abre camino.

A few days ago I was doing an article in the transfer that exists near Orihuela and looking for the wished place I met singular this one instantaneous.
The canes, since one sees in the photography go out of the asphalt of the road without problem and the truth is that it is very original and surprising as the nature way is opened.

sábado, 8 de septiembre de 2007

NEW YORK, NEW YORK. PART. 2










Hace unas semanas puse unas fotos de New York en el blog y la verdad es que quería escanear unas cuantas más para hacer un segunda parte. Lamento si en algunas hay fallos pero el escaner que tengo no es muy bueno o que no lo uso correctamente....
Como ya os comenté por aquel entonces el digital no era como ahora y decidí realizar las fotos en 35 mm con carretes en b/n y color.
New York es una ciudad especial y se la recomiendo a todo el mundo por que tiene muchas posibilidades en todos los sentidos, conocer gente, arte, museos, trabajo, musica, etc, etc. Es de la más cosmopolita que haya conocido y cuando pueda volveré para pasear por el Central Park y ampliar mi archivo fotográfico.
Espero que os gusten las fotos y las disfruteis tanto como yo.

A few weeks ago I put a few photos of New York in the blog and the truth is that l wanted to scan a few more to do the second part. I am sorry if in some there are failures but the scanner that I have is not very good or that I do not use correctly....
As already I commented to you in those days on the digital it was not like now and I decided to realize the photos in 35 mm with reels in b/n and color.
New York is a special city and I recommend her to him to the whole world as which it has many possibilities in every sense, to know people, art, museums, work, music, etc, etc. It is of more cosmopolitan that it has known and when it could I will return to walk along the Central Park and to extend my photographic file.
I hope that you like the photos and the enjoy so much like I.